Our core drive of unworthiness - unser Hauptantrieb von Wertlosigkeit/Unwürdigkeit (Amoda Maa)

Much of what we do – if it’s spiritual or otherwise – is driven by our core need to know ourselves as worthy, to be worthy. We were all born with a core wound of unworthiness. With some people it’s more on the surface because of their conditions and circumstance in their lives and with others it’s more hidden. It’s a subtle feeling of being expelled from paradise which happens at birth when formlessness/oneness became form. It’s a core wound of separation. To recognize it is in some ways necessary because when it becomes conscious it kick-starts the return to oneness - but consciously. When it is not met consciously it remains as one of the drivers of our human behavior. Whether that’s the drive to succeed in the world, the drive for recognition, the drive for fame, the drive for security, the drive for the perfect partner or the drive for some spiritual attainment.
Vieles von dem wir tun, sei es spirituell oder anderswo, wird durch unser Grundbedürfnis, der Liebe würdig sein zu wollen, angetrieben. Wir alle wurden mit einer Ur-Wunde an Unwürdigkeit/ Wertlosigkeit geboren. Bei manchen Leuten spiegelt sie sich in Lebensumständen, -bedingungen mehr an der Oberfläche und bei anderen ist sie verdeckter. Es ist ein subtiles Gefühl, vom Paradies vertrieben worden zu sein und das setzt bei der Geburt ein, wenn Formlosigkeit /Einheit zu Form wird. Das zu erkennen, ist in gewisser Weise notwendig, denn wenn es bewusst wird, ist das sozusagen ein Kickstarter um die Rückkehr zur Einheit anzutreten – jedoch bewusst. Wird dieses Gefühl der Unwürdigkeit nicht in diesem Licht erkannt, bleibt es weiterhin einer der Hauptantriebe menschlichen Verhaltens. Egal, ob das die Motivation ist, in der Welt erfolgreich zu sein oder der Antrieb nach Anerkennung, Ruhm, Sicherheit oder die Motivation einen perfekten Partner zu finden oder spirituelle Erleuchtung zu erlangen.

Comments

Popular Posts